Prevod od "for bem" do Srpski


Kako koristiti "for bem" u rečenicama:

Se você for bem-sucedido, sua recompensa estará garantida.
Ako uspeš... nagrada ti je osigurana.
Se for bem feito... terapeuticamente falando, não há riscos.
Ako se obavi valjano, terapeutski, nema nikakve opasnosti.
Nina disse que, se amanhã o lançamento do livro for bem, eu poderei ser a nova vice-presidente da Lone Hill Press.
Nina rekao da ako promocija knjige ide dobro sutra... možete gledati u novoj potpredsednika Lone Hill Press.
Se for bem sucedido, a garota vai viver.
Ako sve bude kako treba, devojka æe preživeti.
Eu acho que se eu for bem sucedido, eles teriam que me aceitar de volta.
Shvatam kada bih uprskao stvari, morali bi da me vežu.
Isto é difícil, mas se for bem feito... é letal.
Ovaj udarac je težak, ali ako se izvede pravilno može biti smrtonosan.
Se for bem silencioso, pode transar sem acordar sua mulher.
Ako si dovoljno tih, mogao bi to a da ne probudiš ženu.
Se for bem, pode estar no 54 Sound na semana que vem.
Proðe li sve dobro, drugi tjedan snimaš.
Muito veloz, se for bem manejado.
Vrlo brz, ako se njime dobro upravlja.
Se você for bem, eu ganho pontos de bônus.
Nemoj da te previše prebije pa da dobijem bonus bodove.
Se for bem, eu acho que tenho chances de entrar no próximo ano.
Ako proðe u redu, mislim da æu imati priliku za vožnju za celu godinu.
Se ela for bem sucedida, regressará com a Grande Eatlon, uma águia gigante, e se tornará livre.
Ako uspe u tome... ona æe otiæi sa Velikim Eatlonom, džinovskim orlom... i postaæe slobodna.
E se o transplante for bem sucedido... Existem 50% de chances que você morra em 10 anos.
Pa ako transplatacija i uspe, i dalje je pedeset posto šanse da æeš umreti za 10 godina.
Não por muito tempo, quando você for bem grande.
Neæu još skoro, kad budeš mnogo stariji.
Se isto for bem sucedido, terá um impacto enorme...
Ako se blago pronaðe, to æe imati veliki uticaj na...
Só não se surpreenda se não for bem o que esperava.
Ali nemoj se iznenaditi ako nije ono što si oèekivao.
Sim, mas se eu for bem sucedida, poderei mapear e reproduzir seu processo mental que produziu a teoria unificada e incluir suas conclusões no meu paradigma.
Da, ali ako uspijem, moæi æu mapirati i reproducirati tvoje misaone procese u deriviranju velike opšte teorije, i tako, podvesti tvoje zakljuèke pod svoju paradigmu.
Se não eu não for bem, não serei sócio, e desperdiçarei tudo que fiz nos últimos 15 anos!
Ne razumeš, ako ne budem na sastanku, neæu postati partner, i 15 godina mog života, sve što sam uradio æe da propadne!
Eles se divorciam, reconfiguram-se, e a sociedade aceita tudo... se for bem devagar, como uma geleira emocional.
Oni se razvedu, oni se prerasporede i društvo je, ono kao, sve u redu....ako se baš smoriš, kao emotivni gleèer.
Se isso for bem feito, o único local seguro no reino será sob minha proteção.
Ako ovo bude dobro uèinjeno, jedino sigurno mesto æe biti pod mojom zaštitom.
Se Anna for bem, haverá bilhões de católicos apoiando os lagartos.
Uspije li Anna, milijuni katolika æe se opredijeliti za guštere.
Se eu não for bem na prova, não poderei entrar numa boa faculdade.
Hej, ako ne budem bio dobar u školi, neæu moæi da se upišem na koledž.
Se a entrevista em Providence for bem, acho que eu deveria aceitar o emprego.
Ako intervju u Providencu dobro proðe mislim da bi trebala prihvatiti posao.
Se for bem sucedida, mostrarei as minhas coisas nas galerias de Nova York.
Ako uspe, izložiæe moje stvari u Njujorku.
Se for bem sucedido, esse plano nos libertará... e livrará o mundo dos Observadores.
Ukoliko uspije plan æe nas oporaviti i riješiti nas promatraèa.
Se não for bem costurado não vai adiantar.
Ako nije izrezano dobro, ništa neæe pomoæi.
Uma proposta formal que, se for bem sucedido, Joseph, acho que encontrará paz.
Формални предлог је да ако си успешан, Џозефе, мислим да ћеш пронаћи мир.
Se aceitar e for bem sucedido, será muito recompensado.
Ако га прихватиш и успеш, бићеш богато награђен.
Por último, e de novo, isso só se for bem sucedido, vou por uma bala na minha cabeça e você pode assistir.
Последње, и понављам, ово је само ако успеш, просвираћу себи главу, а ти можеш да гледаш.
Então se você for bem, eu te colocarei na equipe.
Pa, zato ima mesta u timu.
Se for bem sucedido, devolvo a sua vida miserável.
Ako uspeš, vratiæu ti tvoj bedni život.
Se o roubo for bem sucedido, Racoon perderá o controle do parque.
Ako pljačka uspe, Rakun će izgubiti kontrolu nad parkom!
Se você for, bem que poderia ser com ele.
Ako ti ideš, mogla bi da je poneseš sa sobom.
Se finalmente for bem-sucedido, nunca mais tente.
Ako naposljetku i uspiješ, nikad ne pokušavaj ponovno.
Se a cirurgia for bem sucedida, o ronco acaba.
Ako operacija uspe, hrkanje æe prestati.
Entretanto, meu plano requererá uma ação de você, Sr. McGraw, se for bem sucedido.
Ali uspeh mog plana zahteva od vas izvestan èin, g. Megro.
Se você for bem-sucedida com o cientista, terá pago sua dívida integral.
Ako uspete sa nauènikom, potpuno æete se iskupiti.
Se for bem sucedido, e tenho pleno confiança que será, a Coca-Cola o disponibilizará globalmente para 206 países ao redor do planeta.
I ukoliko se to proširi a verujem da hoće, Koka-kola će ovo postaviti u 206 zemalja na planeti.
E se for bem-sucedido, talvez vocês possam voltar com a idéia de que vocês podem contribuir e talvez ajudar no meu trabalho.
И ако у томе успем, можда ћете отићи са мишљу да можете да градите на томе и можда да ми помогнете.
Temos uma estratégia que, se for bem-sucedida, não há nenhuma razão para ficar dentro de um hospital.
Imamo pristup koji, ako je uspešan, nema razloga zašto da ostane unutar bolnica.
seria o primeiro experimento a assegurar o próprio financiamento para sempre, se for bem-sucedido, certo?
Ovo bi mogao da bude prvi eksperiment koji je sebi osigurao finansiranje zauvek, je li tako, ukoliko je uspešan?
E, felizmente, há agora, dezenas de empresas, mas precisamos que sejam milhares, que da mesma forma, se sua ciência correr bem, se o financiamento para as suas usinas piloto for bem, eles poderão competir para isso.
I postoje, na sreću, desetine kompanija, potrebno je da ih bude stotine, koje će se, ukoliko njihova nauka bude napredovala, ukoliko fondacije budu finansirale njihove pilot projekte, takmičiti oko ovoga.
Se a sua economia cresce com quatro por cento, você deveria reduzir a mortalidade infantil com quatro por cento, se isso for bem usado e as pessoas estiverem realmente envolvidas e puderem utilizar os recursos da maneira que eles querem.
Ako vaša ekonomija raste za 4%, treba smanjiti dečiju smrtnost za 4%, ako je dobro upotrebljeno i ako su ljudi stvarno uključeni i mogu koristiti sredstva na način koji žele.
0.88845491409302s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?